Here's a quick guide to some
literary and historical references, terms, and quotations that appear in J. M. Coetzee's Disgrace
(page numbers in parentheses identify where the name or term appears in our text).
In several cases, I've provided a brief definition or explanation; in some cases, I've
simply hyperlinked the name or term to an appropriate online article; in most cases, I've
done both. If you spot an error (or wish to add a definition or clarification),
please send me an e-mail.
- an oasis of luxe et volupte ["luxury and pleasure"]
(1): variation on a line ("Luxe,
calme, et volupte") from Baudelaire's "Invitation
au voyage." (Information kindly provided by Professor George Gabor,
Dept. of Math & Statistics at Dalhousie University in Halifax, Nova Scotia.)
- Cape Town, South Africa (3):
see also South African Politics,
a web site by Allison Drew, and South Africa
Post.
- Romantic poets (3)
- Emma Bovary (5) (150): central character in Flaubert's Madame
Bovary (1897), psychological study of a doctor's passionate wife in provincial
Normandy who commits adultery and kills herself. (Talk about "boiling it
down"!)
- Meerlust (12): a
respected South African winery. Marya Pallin writes, "Meerlust means
'lust for the sea.' Might be interpreted as a want to free himself of guilt from the
Isaac family, as sea is used as a symbol for freedom?"
- [William] Blake (12): early English
visionary, artist, and Romantic poet.
- Norman
McLaren (14): animator and filmmaker.
- Byron
scandal (15): incestuous relationship with his half-sister.
- "From fairest
creatures . . ." (16): Shakespeare's Sonnet #1.
- George
Grosz (19): German expressionist.
- Wordsworth's
Prelude (21): long autobiographical poem.
- Wordsworthian moments (23): revelatory occasions where one suddenly sees or feels
a spiritual truth that resists reason (e.g., the poem "Perfect
Woman")
- Kaaps accent (24): the Cape Malay variety of Afrikaans.
- Professor Chips (31): title character of James Hilton's sentimental novel Goodbye,
Mr. Chips (1934).
- "Lara"
(32): long poem by Byron--like other Byronic heroes, "Lara" (Conrad, disguised)
is aloof and alien, shrouded in mystery.
- Schadenfreude
(42): a German word, meaning to delight in the misfortunes of others.
- Lucy (43): a beautiful young girl, the subject of a group of poems by
Wordsworth.
- "Blest be the infant babe" (46): from Book 2 of Wordsworth's Prelude.
- Eros (52): Greek
god of love.
- "Sooner murder an infant . . ." (69): from Blake's Proverbs from Hell.
- cycads (70)
- kombi (70): a
passenger van.
- Afrikaner
(71)
- balaclava cap (71): winter
headgear
- duiker (73):
dwarf antelope.
- The
Mystery of Edwin Drood (76): final (unfinished) mystery novel by Charles Dickens.
- Lethe
(83): river of forgetfulness in Greek mythology
- St.
Hubert (84): for a different version of this saint's encounter with a deer.
- Byron's letters of 1820 (87): see The Byron Chronology for
1820: Ravenna. Portrait of Teresa Guiccioli.
-
scapegoat (93): a visit to the pages of The
Scapegoat Society might stimulate further thought about this familiar metaphor and the
condition it describes.
- an Aunt Sally (95): an easy
target for criticism (check this
page from World Wide Words for the interesting story behind this British slang
expression).
- neighbor (116): Lurie is
likely to be aware of the word's
etymology . (Consider his sensitivity to language in general and to the
inadequacy of words to express meaning: e.g., his meditation on English as an "unfit
medium for the truth of South Africa" on page 117).
- Kaffraria (122).
- Handlanger (136): German for "handyman."
- kaffir (140): in South Africa,
a disparaging term for a black person.
- Lösung
(142): German word meaning the solution or the resolution.
- "because we are
too menny" (146): from Jude's suicide note in Thomas Hardy's novel Jude, the Obscure
(1895).
- Rape of the Sabine Women
(160): painting by Nicholas Poussin (see also Rape
of the Sabine Women , painting by Rubens), based on myth related to the founding of Rome.
- "Sunt lacrimae rerum, et mentem mortalia
tangunt" (162): from Vergil's The Aeneid, the text reads that Aeneas cried ("sunt lacrimae rerum")
as he looked at the Carthage temple murals depicting the battles of the Trojan War and the
deaths of his countrymen. Vergil is also saying that as Aeneas cried, he experienced
with all his mind and soul ("mentem mortalia tangunt") the futility and waste of
human warfare, and the fragility and suffering that define being human.
- "shanty settlements" by Cape Town (175): these make-shift
poverty-stricken settlements (usually without roads or facilities) can be found in
urban areas throughout South Africa.
- Byron's daughter Allegra
(186): daughter of Byron and Claire Clermont (Mary Godwin's
stepsister), Allegra died of a fever in the convent school at age five.
- Cronus (190)
- "Whatever does not kill me makes me stronger" (191): from the first page of Twilight of the Idols
(1895), by German philosopher Friedrich
Nietzsche.
- "A fair field full of folk" (192): from William Langland's Piers the
Plowman (late 14th century).
- "Omnis gens quaecumque se in se perficere vult" (194): The meaning (as well as
the correct grammatical form) of this statement has been the subject of some debate
among professors of Latin.
- Pollux (200): in Greek mythology, one of the twin sons of Leda and Zeus.
- bywoner (204): sub-tenant of a
farm, agricultural laborer.

English 2100H is taught
by Dr. Richard Nordquist.
Armstrong Atlantic State University
University Hall 297D
11935 Abercorn Street
Savannah, Georgia 31419
912-921-5991
e-mail: nordqudi@mail.armstrong.edu

07 December 2004
| AASU Home | Visitor Information AASU | Site Map | Applying to AASU |
| Faculty and Staff | Administration | Student Resources | Distance Learning |
| Colleges and Schools | Athletics | Alumni | Web Coursework | Financial Aid |
| Continuing Education | News and Information | Library |
All portions of these materials are copyright © 2002 Armstrong Atlantic State University.
Questions? Comments? Suggestions? Please contact us at Armstrong Atlantic
State University Web Team