| Fall
2006 Dr. Nordquist Dr. Howells NEWS Assignments Notes Project Resources Syllabus HOME
|
A r m s t r o n g A t l a n t i c S t a t
e U n i v e r s i t y
ARCHIVE B: Oct. 10-Oct. 24, 2006 updated 26 October 2006
Please scroll down for previews and postscripts. |
POSTSCRIPT: 24 October 2006
--FROM FOLK TALE TO TRAGEDY. In lieu of a lecture, I distributed a handout, "Reading Shakespeare:
A Few Notes & Tips (Scene I)." Before Thursday's class, please read the
handout, and let me know if you have any questions about the following: (1) recognizing
prose, rhymed verse, and blank verse in Lear (and in other Shakespeare plays);
(2) understanding how the opening lines spoken by Kent and Gloucester (pronounced
"gloster") foreshadow, however, obliquely, major themes and motifs in King
Lear; (3) recognizing how critical disagreements about the end of the play
may point us back to the conflicting responses that may be evoked by Scene I; (4) and (5)
appreciating how linguistic and semantic knowledge (in this case, the grammar and
vocabulary of English in the early 17th century) should inform our applications of diverse
critical theories (see note below re. the OED); (6) recognizing motifs that are introduced
in Scene I and developed throughout the play; (7) understanding how the historical
information concerning anti-enclosure riots in Shakespeare's day might lead us to apply
Marxist critical theories and/or new historicism to a play that begins with the division
of a kingdom; and (8) considering how Dundes' application of Freudian theories may lead us
to more profound applications of psychoanalytic criticism--especially if we're prepared to
question the critic's methods of argument and challenge his conclusions.
--Oxford English Dictionary
(popularly known as the OED). One of the key reference works
for literary studies, the OED provides historical definitions of words, showing how words
have changed their meanings over the centuries. Though the notes to the Oxford
World's Classics edition of King Lear do a pretty good job of pointing out
significant shifts in the meanings of key words in Shakespeare's text, we still need to go
to the OED to get the full story. For example, to appreciate the full weight of
Cordelia's response to her father that she loves "According to [her] bond," we
should check out the historical
definitions of "bond" in the OED.
--TWO VERSIONS OF SCENE ONE of Lear. The first version that we looked at (intermittently) was Laurence's Olivier's Lear
(Olivier was 76 years old at the time--1983); the second was Ian Holm's
1997 production (Holm was 66). We'll be looking at different versions of various
scenes from the play (and its adaptations) over the next two weeks, but I strongly
encourage you to reserve time to watch any one of the film versions from start to finish
without interruption. (This weekend would be a good time.) Videos of King
Lear are available at Lane Library, and you're also welcome to borrow one of my
videos.
--DISCUSSION QUESTIONS. Now that you've seen two different dramatizations of Scene
I, revisit the second question that you considered at the beginning of today's class:
viewing the characters and events in Scene I independently from what follows, which
characters do you perceive to be the protagonists in the play, and which characters appear
to be the antagonists? We'll begin Thursday's class with your responses to this
question.
PREVIEW: 24 & 26 October 2006
--Oxford World Classics edition of King
Lear. First, let's make sure
that we're all reading the same play. If you mistakenly purchased the Harold Bloom
edition of Lear instead of the Oxford
World Classics edition (i.e., our edition: see syllabus), please exchange it at
the bookstore. My interest in relying on a common edition of the play should become
clearer to you in a week or so when we examine the play in the context of textual studies
(see, for instance, pages 81-88 in the Oxford edition). Just in case you're late
exchanging your books, you can go online to read Scene I in the 1608 Quarto (with
original spellings and without notes).
Next, if you've never read, seen, or listened to King Lear before, you may want
to preface your studies by equipping yourself with some of the basic knowledge that a
typical playgoer in Shakespeare's time would have had even before stepping into the
theatre: familiarity with the story (or stories, to be accurate) and with some of the
conventions of Elizabethan theatre.
* First-time readers should find it helpful to begin by reading the
assigned article "Enjoying King
Lear." In addition, it wouldn't hurt at all to read a quick plot
summary of Lear before studying the play itself in detail. (A version
of Lear's story intended for children appears at Lamb's Tales from
Shakespeare.) Again, be warned: there are multiple versions of
Shakespeare's text (with differences in action and character as well as in language), and
we'll be focusing on the version in the Oxford
World's Classics edition.)
* In class today, we'll compare different productions of the opening scene involving
Lear's division of his kingdom--a scene which has strong echoes of ancient folk tales
(specifically, "Cap
o' Rushes"). Among other things, we'll consider (1) which daughter deserves the award for eloquence--and
which for arrogance; (2) how to distinguish Goneril from Regan and Edmund from Edgar; (3)
and how something can come from "nothing."
* If you're unfamiliar with the way that Elizabethan plays were
staged, I encourage you to read this short article on the Globe Theatre.
* Two concepts from the medieval era that might sharpen our
understanding of King Lear include the wheel of fortune (the
medieval concept of fortune was personified as Dame Fortune, a blindfolded woman who
turned a wheel at whim; people were stationed at various places on the wheel--the top of
the wheel represented the best fortune, being under the wheel the worst fortune.
However, the wheel could turn suddenly, and the person on top could suddenly be under the
wheel, without warning) and the Great Chain of
Being (referred to last Thursday in the context of Milton's sonnet "When I Consider How My Light Is
Spent").
* I'm presuming that you're familiar with the basic characteristics of tragedy
and the terms associated with it. If not, check out this short, simple encyclopedia article.
* Additional notes and
articles on King Lear (along with related works such as Ran, A
Thousand Acres, and King of Texas) are posted at our RESOURCES page.
LOOKING BACK. As we make the transition to Lear, textual studies, rhetorical
theory, and literary research, you might want to take time to make sure that you're
familiar with all that's been covered so far in the course: the literary theories and
forms of criticism that you studied in Barry's book and in the casebook on "The
Dead," along with old and new historicism, archetypal/myth studies, narratology,
biographical criticism, and reader-response theories. (Btw, I'm less interested in
your familiarity with the "father figures" attached to various schools of
criticism than I am with your ability to apply and effectively combine those critical
approaches. One important exception is the "mother figure" of Louise
Rosenblatt, who--unlike Freud, Derrida, Jung, and Foucault, for instance--deserves more
credit [for her contributions to reader-response theories], not less.) You should
also have a basic understanding of cultural criticism and its relationship to the field of
comparative literature
(as we've seen in our study of folk tales from diverse cultures and different eras), and
recognize the extent to which literary studies crosses over into many other disciplinary
fields, including psychology, gender and women's studies, sociology, history, folklore,
linguistics, rhetoric, and anthropology. You should recognize that literature has
its roots in oral story-telling traditions, and understand how vestiges of oral narratives
can still be found in contemporary texts--especially as we find our society moving into a
period that has been defined as "post-literate" in a culture marked by
"secondary orality." Finally, you should be familiar with the basic
literary terms associated with study of drama, fiction, and poetry as well as the critical
and theoretical terms introduced in our texts. Why do I encourage review now?
Because (1) much of what you've studied so far in the course will reappear (and be
reapplied) in our work with King Lear, and (2) you'll have to know this material
for the final exam. I encourage you to review using the NOTES and RESOURCES on this web site along
with your class notes and course texts and handouts. Please let me know if you have
questions about any of the topics I've just mentioned.
POSTSCRIPT: 19 October 2006
--ADVISEMENT for spring 2007
begins on November 1. If you don't yet have an advisor (that is, a sober faculty
member who will actually sit down with you and discuss your degree and career objectives
as well as your course schedule), please visit Ms. Leona Avey in Gamble 210A and ask her
to match you up with an advisor. Alternatively, if you have worked with a faculty
member who has proved to be helpful in the past, feel free to approach that person
directly and invite her or him to serve as your advisor. (If you're spurned, don't
take it personally.)
--QUICK QUIZ REVISITED: The answers, again, to today's quiz: 1 A; 2 A; 3 A; 4 A; 5
D; 6 D; 7 D; 8 A; 9 A; 10 A; 11 A. Grade distribution: 9 A's, 1 B, 3
F's. I'll count only the higher of the two quiz grades
you received this week. (According to social scientists, life offers us, on average,
only 13.7 bona fide second chances. You've just used one of them.) Remember: Know
every word. That's where literary study begins. If we don't know the
words (i.e., the details of texts), our "critical views" are worthless: we're
like some tedious windbag on a barstool, spouting uninformed opinions and reformulating
cliches. If we don't know every word after reading a text once, we need to read it
again. And again. Thus endeth the day's lesson.
--FROM THEORIES TO PRACTICE. By turning
the critical glass and examining the three
assigned texts from multiple perspectives, you raised plenty of sharp observations
this afternoon, demonstrating how a combination of theoretical views may provide
deeper insights into a text than an unswerving allegiance to just one school of thought.
A few points that came up . . .
Biographical criticism (as demonstrated by an excerpt from Jackie
Wullschlager's biography of Andersen) may tempt us either to work backwards, presuming
that an author's fictional text "explains" an author's life ("Gee, Edgar
Allan Poe must have been crazy"), or to engage in another kind of reductive
criticism, one that shrinks a text only to those details that can be interpreted through
the prism of one aspect of an author's life ("Gee, Emily Dickinson must be writing
about how broken-up she was after losing the love of her life") . That's
gossip, not criticism.
On the other hand, as we saw in our reading of Milton's sonnet and Hemingway's short
story, biographical information (like historical information) may lead us more
productively to reconsider our first impressions of a text: pathos, for instance,
may be reinterpreted as self-pity or self-ridicule (or both). Likewise, by comparing
our different (reader-)responses to the same text, we may come to a clearer recognition of
textual gaps--gaps that invite serious reconsiderations of a character's motives, for
instance, or a story's themes. Can we ever be sure of an author's intentions?
Probably not. But in any case, as it turns out, we can trust neither the tale
nor the teller. Like the ad for that sad $39 replica of Hemingway's long-billed
phallic cap, texts may well be delivering metaphorically contrary messages: "Buy
me," and "Don't buy me." (Purely optional, of course, but
for a superior example of gender criticism matched with deconstruction, check out the
eminently readable and jargon-free study by Nancy R. Comley and Robert Scholes, Hemingway's
Genders: Rereading the Hemingway Text, Yale UP, 1994.)
As to just how we might use biography effectively as a critical approach, consider these
principles offered by Professor Davey: "I want to propose the following tentative
list of principles for answering these questions about how best to link text to biography
-- for in effect deciding when a biographical reading might be most justified. These
principles take the form of questions we should ask ourselves as readers and as critics.
First, does the text invite the reader to do so explicitly? I am thinking here of a roman
a clef in particular but would also include any text which either throughout its
progression or at certain moments explicitly invokes the reader's knowledge of the
author's life. . . . Second, can readers justify reading biographically in spite of
the author's attempts to get them to read otherwise, simply because the author has not
provided sufficient disguise? . . . Finally, however, I would add this stipulation, and
one that is meant to take precedence over the others. Namely, is the reading we arrive at
by reading beyond convention more compelling than the reading provided by the
author?" (Michael Davey, "Convention
and the Limits of Biography for Literary Criticism: Fathers, Daughters, and Sentiment in
Cooper's Last of the Mohicans," 2000).
The Hemingway story led us to consider ways that new historicism might be applied (say by
viewing the narrator's paraphrase of Luz's letter in the context of Dear John letters written in
wartime) along with archetypal criticism (including archetypal characters--the wounded
soldier, the comforting nurse, the approving chums, the senior officer, the "sales
girl" with STD--and the familiar motif of the dump),
genre criticism (as the story moves from conventions of romance to what at the end may
be interpreted as realism), and certainly gender theory and deconstruction as we fill
textual gaps with what we imagine might be Luz's point of view, perhaps radically
different from the soldier's.
In regard to Milton's sonnet, both old historicism (including Milton's own role in the end
to the reign of Charles I) and new (say, textual evidence of the social role of a day
laborer in the 17th century) as well as cultural and Marxist criticism (e.g., the social
implications of the widespread belief in the Great Chain of Being) and
gender and feminist criticism (particularly when allied with some biographical background)
all invited fresh ways of exploring this familiar text. In addition, we might have
considered how religious studies (Milton's "dark world" view was shaded by his
firm Puritan beliefs), biblical studies (the allusions to Matthew 25: 14-30 [the parable
of the talent] and to Matthew 11:30 ["Take my yoke upon you," Jesus says,
"and learn from me . . . and you will find rest. For my yoke is easy and my
burden is light"]), genre studies (the conventions of the sonnet), archetypal
criticism (the personified Patience comes straight out of medieval morality plays), and
even medical studies (Milton suffered from glaucoma) could also enrich our understanding
of Milton's poem.
PREVIEW: 19 October 2006
--FROM THEORIES TO
PRACTICE. Read, study, and analyze the three assigned texts (all extremely
short) before coming to today's class. And please remember to bring along your
printouts of those texts. You might find this to be an appropriate time to revisit
our RESOURCES page and review
the materials on reader-response
criticism, deconstruction,
feminist criticism, Marxist criticism, new historicism, and post-colonial criticism and
cultural studies. I'll be calling on you today: be prepared.
POSTSCRIPT: 17 October 2006
All cultural productions do cultural work |
"high" and "low" culture are politically determined norms |
cultural production of "high culture" is privileged by social and interpretive conventions |
"low" culture is equally or more valuable as an object of study |
our subjective values must be acknowledged in the course of the analysis |
"thick description" of the cultural production will reveal its conventions and codes |
Note, however, that cultural critics do not
necessarily view all readers (or, more broadly, citizens) as passive
"consumers." By considering the different ways that we read, receive, and
interpret cultural texts, we see how people can variously appropriate, actively reject, or
challenge the intended meaning of a text (or "product"). After all, not
all of us dream of a Prince (or Princess) Charming, wear Nikes, subscribe to the same
religious beliefs, or drink Coca Cola.
Reading a few Cinderella tales from distant countries may perhaps help us to achieve a
degree of perspective--a multi-cultural perspective--and to grow beyond the reductionist
"good dog, bad dog" school of criticism. Here are a few things to consider
as you read the assigned tales and articles:
-"A
Javanese Cinderella Tale and Its Pedagogical Value": After reading this Javanese (or, more broadly, Indonesian) version
of Cinderella and the author's explanation of how it indoctrinates children into a world
view characterized by emotional stability, detachment from worldly things, and
"acceptance of the inevitable with grace," return to the tale and consider what other
cultural and ethical values it may be promoting, whether deliberately or not.
-"Cinderella in Africa": Focus your reading on the details of the tale itself
("The Maiden, the Frog, and the Chief's Son") and on Bascom's brief analysis of
key motifs in the tale (156-157); skim the rest of the article simply to get the gist of
his thesis. What elements of this tale strike you as distinctive, and what might
those elements suggest about the nature and values of the culture(s) that produced it?
-"The Beautiful Wassilissa": Please spend some serious time with this reading:
the introductory comments on Jung, the Russian folktale "The Beautiful Wassilissa,"
and Marie-Louise von Franz's archetypal analysis of the tale. Most western critics
would likely characterize "The Beautiful Wassilissa" as "literary"
because of its comparative complexities of detail, character, and structure. (Note,
btw, that Baba Yaga is a familiar
character in Russian folklore.) After you've read the tale once, go back and and
locate specific points where you found yourself surprised--in regard to the appearance of
particular details or the direction taken by the plot, or both. In what ways besides
the distinctive features of the plot does "The Beautiful Wassilissa" differ from
the versions of the Cinderella tale that most of us grew up with?
--STUDENT SELECTIONS. As you read the five tales selected by your classmates and their
six short pieces of criticism, think about what other forms of literary criticism
might be usefully applied to the stories. We'll be using these works, in part, to
review literary theories studied earlier in the term.
--QUICK QUIZ. At the start of Tuesday's class, there will be a quick content-review quiz
on the articles and tales assigned for today.
POSTSCRIPT: 10 October 2006
--READER RESPONSE THEORIES. Whether or not we deliberately apply reader-response theories in our
criticism or even acknowledge their value, the basic premise of reader response
theory is inescapable: how we respond to texts (or to elements in texts) is in part
determined by our individual experiences, concerns, anxieties, passions, and
enthusiasms--as well as by our cultural and textual conditioning.
We demonstrated this point today in class by testing our own varied responses to details
in two father-and-son poems, Roethke's
"My Papa's Waltz" (see also this short "deconstructionist
reading" of the poem) and Hayden's "Those
Winter Sundays" (see also David Biespiel's short
article on Hayden's poem). Please read Professor Trevor Parris's cogent essay
on "My Papa's Waltz", a study that both employs reader-response criticism
and critiques it.
You'll find additional information about reader response theory and
criticism at our RESOURCES
page. Reader-response criticism is also discussed and illustrated in your
casebook on Joyce's "The Dead," pp. 125-149. Finally, if you've grown a
little weary of all the father figures (especially French father figures)
associated with 20th-century literary criticism, you may be interested to learn that many
of the key concepts of reader-response theory were first articulated in 1938 by a young
English professor named Louise Rosenblatt
(in Literature
as Exploration). Dr. Rosenblatt was born in New Jersey, studied at Barnard
College (where she roomed with anthropologist-to-be Margaret Mead), received her Ph.D. in
comparative literature from the Sorbonne, and remained an active reader, writer, and
educator until her death, at age 100, in 2004. Here is Rosenblatt responding to an
interviewer's question at the University of Miami in 1999:
I suppose I can continue what I was describing as the reading
process because once you have this relationship between the reader and the text then you
see it becomes very important to realize what each of us brings to that text. We
bring a knowledge of the language. We have to have the same code as the person who wrote
the squiggles on the page, the text. When I use the word text, I mean just the signs
on the page. I was very much influenced also by my work in Anthropology and Psychology to
realize that each of us only brings a part of a segment of the language, no matter how
much we know. In other words, the dictionary has so-called literal meanings, which
is what most people would link with it, but then it has all sorts of special meanings that
words take on in special context or in special vocabularies and so on. Each of us
brings to the text the sum total of our past experiences with that word. In that I'm
summarizing Vygotsky. Now, Vygotsky understood and emphasized very much the social
character of language. But at the same time he recognized that each of us has only
this personal experience which is the language for us at that moment. When I say our
experience with those words in particular contexts, that means that not only had we
acquired an understanding of a literal meaning but it had been in some special
circumstance, and we have various associations with that word. Or, if the same word has
been encountered in different contexts, we might have had different associations with it.
That means that when the reader approaches the text and brings to it this reservoir of
past experience of language and life, things get stirred up from this reservoir into our
consciousness. We are selecting for attention what is relevant to our particular needs or
interests or purposes at the time. And we are pushing into the background or ignoring what
is irrelevant.
In reading, the reader is selecting out from what is being
stirred up by the perception of the signs on the page. The reader has to select out from
past experiences with those particular squiggles on the page what is relevant to that
particular context. The selective activity of the reader, with particular assumptions,
attitudes, and knowledge, becomes very important.
(Louise Rosenblatt
Interview, March 14, 1999)
--GROUP ANALYSES OF CINDERELLA TALES and RED
RIDING HOOD TALES. Using the
critical-theory cheat sheets handed out in class, we began work today on combining
different critical approaches to clusters of related tales. To borrow Louise
Rosenblatt's phrase (that old journey metaphor again), we approached critical reading as a
process of exploration--one that may lead us to more questions than answers.
Though the two folk tales obviously invite feminist readings (of various kinds),
some of you also ventured into psychoanalytic criticism (both old school and new), Marxist
criticism (which we're linking to cultural criticism, fairly or not), and even
deconstruction (noting in particular how the explicit morals tacked on to the ends of
certain tales may be at odds with the narratives they follow). What you all seem to
be avoiding is structuralism in any of its forms, including narratology,
which was supposed to be our main focus today. So next week, in addition to
considering comparative literary studies, we'll revisit structuralism and narratology.
--HAPPY BIRTHDAY to Elizabeth and Ashley. Previews of next week's classes will be
posted by this weekend.
Previews and postscripts for Sep. 19-Oct. 10 have been moved to NOTES Archive A.
English 3010 is taught by Dr. Richard Nordquist.
Armstrong Atlantic State University
Solms Hall 211C
11935 Abercorn Street
Savannah, Georgia 31419
912/921 5991
e-mail: metaphors@inbox.com

26 October 2006
| AASU Home | Visitor Information AASU | Site Map | Applying to AASU |
| Faculty and Staff | Administration | Student Resources | Distance Learning |
| Colleges and Schools | Athletics | Alumni | Web Coursework | Financial Aid |
| Continuing Education | News and Information | Library |
All portions of these materials are copyright © 2006 Armstrong Atlantic State University.
Questions? Comments? Suggestions? Please contact the webmaster Armstrong Atlantic State University Webmaster